<img height="1" width="1" src="https://www.facebook.com/tr?id=124331694932752&amp;ev=PageView &amp;noscript=1">

Understanding ASL: The basics of American Sign Language

American Sign Language (ASL) is more than just a means of communication — it's a vital part of the cultural identity and civil rights of the Deaf and hard of hearing community. As organizations across healthcare, education, and public services work toward more inclusive communication, understanding ASL and its broader implications is essential.

What Is American Sign Language (ASL)?

ASL is a complete, visual language that uses handshapes, facial expressions, and body movement to convey meaning. Primarily used by the Deaf and hard of hearing communities in the United States and parts of Canada, ASL has its own grammar, syntax, and cultural nuances.

To better understand the roots and evolution of this language, explore our brief history of American Sign Language.

Why ASL Matters for Accessibility and Inclusion

For millions of Deaf individuals, ASL is not just a preference—it's a necessity for effective communication. Providing sign language accessibility ensures compliance with legal mandates and supports diversity, equity, and inclusion (DEI) efforts across all sectors.

Organizations that offer qualified ASL interpreters demonstrate their commitment to language access and inclusion, while also mitigating legal risks.

Where ASL Interpreting Services Are Critical

  1. Healthcare Settings

In healthcare, accurate communication can be a matter of life and death. The CDC emphasizes the importance of accessible communication for patients with disabilities, including Deaf individuals. Ensuring ASL interpreting services is critical for:

  • Medical appointments and consultations
  • Emergency room visits
  • Mental health therapy sessions

Learn more about why accurate translation in healthcare matters in our dedicated article.

  1. Educational Institutions

Providing sign language for the Deaf in schools is not just best practice—it's a legal requirement and a cornerstone of educational equity. Public schools, colleges, and universities must ensure that Deaf and hard of hearing students have equal access to academic content, extracurriculars, and communication with faculty.

Under the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA), students with disabilities are entitled to a Free Appropriate Public Education (FAPE), which includes access to interpreters, assistive technology, and tailored support. Additionally, Section 504 of the Rehabilitation Act extends these protections to any federally funded educational program.

Real-world impact: A school district that integrates qualified ASL interpreters into its classrooms not only ensures legal compliance but also promotes student success. According to the IDEA 2023 Report to Congress, students with hearing disabilities benefit significantly from personalized communication support, improving engagement and graduation rates.

For a full understanding of how to implement ASL interpreting in schools, visit our guide to educational translation and interpreting.

 

ASL interpreters near me

  1. Workplace and Public Services

In professional and public environments, providing ASL interpreting services plays a vital role in fostering inclusive communication and adhering to civil rights obligations. The Americans with Disabilities Act requires employers, public agencies, and service providers to ensure that Deaf employees and clients can access and contribute to communications on an equal basis.

This applies to:

  • Job interviews and onboarding processes
  • Employee trainings and meetings
  • Public hearings, community outreach, and legal interactions
  • Client-facing roles in healthcare, finance, and education

Organizations that embed accessibility into their DEI strategy not only protect themselves from liability but also strengthen workforce morale and public trust. Learn how to prepare for diversity in the workplace by proactively planning for language access.

In many cases, video remote interpreting (VRI) provides a cost-effective and responsive solution for recurring or on-demand needs. Discover more about our VRI services and on-site interpreting depending on your use case.

Legal Requirements for Sign Language Accessibility

Providing sign language accessibility is not optional—it's a legal requirement under several federal laws designed to protect the civil rights of individuals who are Deaf or hard of hearing.

Americans with Disabilities Act (ADA)

Under the ADA Title II regulations, state and local government agencies must provide effective communication, which includes qualified ASL interpreters when necessary. Similarly, Title III mandates that businesses and nonprofit organizations that serve the public (such as hospitals, restaurants, and legal services) offer equal access to communication for individuals with disabilities.

The Department of Justice reinforces that communication must be as effective for people with disabilities as it is for others. This includes not just in-person interpretation but also the appropriate use of video remote interpreting (VRI), particularly in healthcare and legal settings.

Further guidance can be found on ADA.gov, where detailed information outlines the specific requirements and standards for communication accessibility.

Individuals with Disabilities Education Act (IDEA)

The IDEA ensures that students with disabilities, including those who are Deaf, receive a Free Appropriate Public Education (FAPE). This often includes the provision of ASL interpreters in classrooms, Individualized Education Program (IEP) meetings, and extracurricular activities.

According to the 2023 Annual Report to Congress on IDEA, there has been a steady demand for accessible educational services, reinforcing the need for certified interpreters across school districts.

Section 504 of the Rehabilitation Act

Section 504 prohibits discrimination based on disability in any program or activity that receives federal funding—including schools, healthcare providers, and government agencies. Failure to provide sign language accommodations can result in legal penalties and civil rights violations.

These laws collectively make it clear: access to qualified ASL interpreting services is a civil right, not a courtesy. Organizations that fail to comply not only risk litigation but also lose the trust of the communities they aim to serve.

What Makes a Qualified ASL Interpreter?

Not all interpreters are created equal. A qualified ASL interpreter should:

  • Hold national certification (e.g., from RID or BEI)
  • Be trained in the relevant field (healthcare, legal, education)
  • Understand Deaf culture and inclusive communication practices

Need help choosing the right provider? Here’s how to select a legal interpreter or choose a language service provider.

 

Remote and On-site ASL Interpreting Options

Depending on the setting, you may choose between:

  • On-site Interpreting: Ideal for high-stakes or emotionally complex situations. Learn more about on-site interpreting services.
  • Video Remote Interpreting (VRI): A flexible solution for remote consultations or short interactions. Learn more about VRI services.

Case Example: ASL in Action

Case 1 – Healthcare:
A hospital in California implemented 24/7 VRI services for Deaf patients. As a result, patient satisfaction scores improved significantly, and the facility met ADA requirements more consistently.

Case 2 – Education:
A school district in Texas integrated full-time ASL interpreters into their inclusion program, helping Deaf students achieve measurable gains in standardized assessments and classroom participation.

Case 3 – Workplace:
A public agency in New York launched DEI training and hired a language service provider to offer on-demand ASL interpretation during staff meetings, reinforcing their accessibility goals.

Moving Toward Inclusive, Accessible Communication

Whether you're a healthcare provider, school administrator, HR director, or compliance officer, understanding and implementing ASL access is essential—not only for legal compliance, but to serve your community with dignity and respect.

Partnering with a trusted language service provider (LSP) ensures you meet federal requirements and uphold your organization’s values. If you’re unsure how to begin, explore our insights on how to choose a language service provider and language access planning strategies.

Take the Next Step

Providing effective communication is a right—not a privilege. At Language Network, we help organizations meet ADA requirements, improve sign language accessibility, and build long-term trust with the Deaf and hard of hearing community.

Contact us to improve language access in your organization.
We’re here to help you plan, implement, and deliver interpreting services that meet the highest standards of quality and inclusion.

Explore our full interpretation services

 

asl interpreter

Frequently Asked Questions (FAQ)

Why is ASL essential in sectors like healthcare, education, and public services?

ASL ensures Deaf and hard of hearing individuals can fully engage with critical services; whether during a medical consultation, a classroom lecture, or a public hearing, access to qualified interpreters facilitates understanding, respects legal rights under laws like the ADA and IDEA, and promotes inclusive communication that benefits everyone.

What legal obligations do organizations have regarding ASL accessibility?

Federal laws—including the Americans with Disabilities Act, the Individuals with Disabilities Education Act, and Section 504 of the Rehabilitation Act—require public entities, schools, and businesses to provide effective communication, which often includes qualified ASL interpreters; failure to comply can result in legal consequences and undermine the trust of the communities served.

How does video remote interpreting (VRI) support language access?

VRI offers a flexible, cost-effective alternative to on-site interpreting; it allows for immediate access to certified ASL interpreters in situations where physical presence isn’t feasible, such as in urgent medical cases, workplace meetings, or public service interactions—though it’s essential to ensure the technology is reliable and the interpreters are culturally competent.

What qualifies someone as a professional ASL interpreter?

A qualified ASL interpreter should possess certification from a recognized body such as the Registry of Interpreters for the Deaf (RID) or the Board for Evaluation of Interpreters (BEI); they must be trained in relevant fields—whether legal, medical, or educational—and exhibit a deep understanding of Deaf culture and inclusive communication practices to ensure accurate and respectful interpretation.

How can organizations start implementing ASL interpreting services?

Organizations should begin with a thorough assessment of their communication needs across departments and scenarios; from there, partnering with an experienced language service provider—such as Language Network—can streamline implementation, training, and compliance, ensuring that ASL services are integrated into daily operations, special events, and long-term diversity and inclusion goals.

Can providing ASL services improve organizational outcomes?

Yes; integrating ASL interpreting contributes to higher engagement, trust, and satisfaction among clients, students, or patients who rely on sign language; case studies show improvements in educational performance, healthcare quality, and workplace equity when Deaf individuals are supported with accessible communication tools, including both on-site and remote ASL services.

About Language Network

Language Network is a language solutions company specializing in interpretation, translation, and localization services for government, healthcare, and international businesses. Language Network provides critical language access and support in over 200 languages. For more information, visit www.language.network.

How Can We Help?

We help our customers reach untapped global markets and communicate effortlessly with diverse audiences.